-
1 international shopping
Общая лексика: международные закупки в свободной торговле (IS)Универсальный англо-русский словарь > international shopping
-
2 the International Council of Shopping Centers - ICSC
Торговля: Международный совет торговых центровУниверсальный англо-русский словарь > the International Council of Shopping Centers - ICSC
-
3 IS
1) Общая лексика: isometric drawings, international shopping, ИБ (information security)2) Компьютерная техника: Intermediate System, International Standard, разделительный знак при передаче информации (information separator)3) Военный термин: Information Service, Intelligence, Intelligence Service, Intelligence Specialists, Intelligence Squadron, Interface Specification, International Security, International Staff, ignition system, industrial security, inertial system, infantry school, infantry support, information series, information source, infrasonic, initial shortage, installation support, instantaneous screening, instruction sheet, instructions to ship, instrumentation summary, instrumentation system, integrated satellite, integrated system, integrating support, intelligence school, intelligence summary, intelligence system, interior surface, intermediate support, internal security, internal surface, interstage section, interval signal, invalided from service, inventory schedule4) Техника: in-service terminal, in-shore, indicating switch, information search, infrared spectroscopy, inspection report, insulation resistance, intermediate range, ionospheric scatter5) Финансы: Income Statement6) Грубое выражение: Idiots For Socialism, Its Simple7) Политика: Israel8) Телекоммуникации: Information Systems, Interim Standard (ISO), Intermediate System (ISO)9) Сокращение: Iceland, Icelandic, Indirect (frequency) Synthesis (as opposed to DS), Information Security, Information Superiority, Instructor Station (USA), Integrated Sight (weaponsight), International Staff, NATO Headquarters, Israel (NATO country code), insect screen, interplanetary space, International Standard (ISO), incomplete sequence (relay), Interrupt Stack10) Университет: Individuals Studying11) Физиология: In Situ, Intercostal Space12) Электроника: Integrated Systems13) Вычислительная техника: indexed sequential, Intermediate System (ATM), International Standard (ISO, Beyond the DIS Stage), International Supplement (ODT), индексно-последовательный, информатика14) Нефть: Inclinometer Survey15) Связь: Information Systems / Integrated Services16) Фирменный знак: Infinity Systems17) Сетевые технологии: information science, information separator, information services, information system, администратор информационной системы, информационная система, информационная служба, разделитель информации18) Полимеры: International System19) Ядерная физика: Isomer Shifts20) Контроль качества: Indian Standard21) Сахалин Р: Intrinsic Safety, Intrinsically Safe or Information Services22) Сахалин А: intrinsically safe23) Химическое оружие: Internal standard, integrating subcontractor24) Генная инженерия: insertion sequence25) Физическая химия: ion transfer voltage (масс-спектрометрия)26) Макаров: input strobe, interactive scheduling, internal shield, interrupt status register, ionization spectroscopy, ionosphere scatter, ион-чувствительный, interrupt status (register)27) Расширение файла: Interrupt Status, Intermediate assembly file (Modula-3)28) SAP.тех. отраслевое решение29) Должность: Intuitive Studies30) NYSE. Interim Services, Inc.31) НАСА: Internal Stabilization -
4 Is
1) Общая лексика: isometric drawings, international shopping, ИБ (information security)2) Компьютерная техника: Intermediate System, International Standard, разделительный знак при передаче информации (information separator)3) Военный термин: Information Service, Intelligence, Intelligence Service, Intelligence Specialists, Intelligence Squadron, Interface Specification, International Security, International Staff, ignition system, industrial security, inertial system, infantry school, infantry support, information series, information source, infrasonic, initial shortage, installation support, instantaneous screening, instruction sheet, instructions to ship, instrumentation summary, instrumentation system, integrated satellite, integrated system, integrating support, intelligence school, intelligence summary, intelligence system, interior surface, intermediate support, internal security, internal surface, interstage section, interval signal, invalided from service, inventory schedule4) Техника: in-service terminal, in-shore, indicating switch, information search, infrared spectroscopy, inspection report, insulation resistance, intermediate range, ionospheric scatter5) Финансы: Income Statement6) Грубое выражение: Idiots For Socialism, Its Simple7) Политика: Israel8) Телекоммуникации: Information Systems, Interim Standard (ISO), Intermediate System (ISO)9) Сокращение: Iceland, Icelandic, Indirect (frequency) Synthesis (as opposed to DS), Information Security, Information Superiority, Instructor Station (USA), Integrated Sight (weaponsight), International Staff, NATO Headquarters, Israel (NATO country code), insect screen, interplanetary space, International Standard (ISO), incomplete sequence (relay), Interrupt Stack10) Университет: Individuals Studying11) Физиология: In Situ, Intercostal Space12) Электроника: Integrated Systems13) Вычислительная техника: indexed sequential, Intermediate System (ATM), International Standard (ISO, Beyond the DIS Stage), International Supplement (ODT), индексно-последовательный, информатика14) Нефть: Inclinometer Survey15) Связь: Information Systems / Integrated Services16) Фирменный знак: Infinity Systems17) Сетевые технологии: information science, information separator, information services, information system, администратор информационной системы, информационная система, информационная служба, разделитель информации18) Полимеры: International System19) Ядерная физика: Isomer Shifts20) Контроль качества: Indian Standard21) Сахалин Р: Intrinsic Safety, Intrinsically Safe or Information Services22) Сахалин А: intrinsically safe23) Химическое оружие: Internal standard, integrating subcontractor24) Генная инженерия: insertion sequence25) Физическая химия: ion transfer voltage (масс-спектрометрия)26) Макаров: input strobe, interactive scheduling, internal shield, interrupt status register, ionization spectroscopy, ionosphere scatter, ион-чувствительный, interrupt status (register)27) Расширение файла: Interrupt Status, Intermediate assembly file (Modula-3)28) SAP.тех. отраслевое решение29) Должность: Intuitive Studies30) NYSE. Interim Services, Inc.31) НАСА: Internal Stabilization -
5 is
1) Общая лексика: isometric drawings, international shopping, ИБ (information security)2) Компьютерная техника: Intermediate System, International Standard, разделительный знак при передаче информации (information separator)3) Военный термин: Information Service, Intelligence, Intelligence Service, Intelligence Specialists, Intelligence Squadron, Interface Specification, International Security, International Staff, ignition system, industrial security, inertial system, infantry school, infantry support, information series, information source, infrasonic, initial shortage, installation support, instantaneous screening, instruction sheet, instructions to ship, instrumentation summary, instrumentation system, integrated satellite, integrated system, integrating support, intelligence school, intelligence summary, intelligence system, interior surface, intermediate support, internal security, internal surface, interstage section, interval signal, invalided from service, inventory schedule4) Техника: in-service terminal, in-shore, indicating switch, information search, infrared spectroscopy, inspection report, insulation resistance, intermediate range, ionospheric scatter5) Финансы: Income Statement6) Грубое выражение: Idiots For Socialism, Its Simple7) Политика: Israel8) Телекоммуникации: Information Systems, Interim Standard (ISO), Intermediate System (ISO)9) Сокращение: Iceland, Icelandic, Indirect (frequency) Synthesis (as opposed to DS), Information Security, Information Superiority, Instructor Station (USA), Integrated Sight (weaponsight), International Staff, NATO Headquarters, Israel (NATO country code), insect screen, interplanetary space, International Standard (ISO), incomplete sequence (relay), Interrupt Stack10) Университет: Individuals Studying11) Физиология: In Situ, Intercostal Space12) Электроника: Integrated Systems13) Вычислительная техника: indexed sequential, Intermediate System (ATM), International Standard (ISO, Beyond the DIS Stage), International Supplement (ODT), индексно-последовательный, информатика14) Нефть: Inclinometer Survey15) Связь: Information Systems / Integrated Services16) Фирменный знак: Infinity Systems17) Сетевые технологии: information science, information separator, information services, information system, администратор информационной системы, информационная система, информационная служба, разделитель информации18) Полимеры: International System19) Ядерная физика: Isomer Shifts20) Контроль качества: Indian Standard21) Сахалин Р: Intrinsic Safety, Intrinsically Safe or Information Services22) Сахалин А: intrinsically safe23) Химическое оружие: Internal standard, integrating subcontractor24) Генная инженерия: insertion sequence25) Физическая химия: ion transfer voltage (масс-спектрометрия)26) Макаров: input strobe, interactive scheduling, internal shield, interrupt status register, ionization spectroscopy, ionosphere scatter, ион-чувствительный, interrupt status (register)27) Расширение файла: Interrupt Status, Intermediate assembly file (Modula-3)28) SAP.тех. отраслевое решение29) Должность: Intuitive Studies30) NYSE. Interim Services, Inc.31) НАСА: Internal Stabilization -
6 ICSC
1) Военный термин: Interim Communications Satellite Commission, International Control and Supervision Commission2) Техника: interior communications switching center4) Сокращение: International Civil Service Commission5) Электроника: Interim Communications Satellite Committee6) Вычислительная техника: Intelligent Channel/Storage Control7) Иммунология: immune complex solubilizing capacity8) Фирменный знак: International Council of Shopping Centers9) Окружающая среда: International Chemical Safety Cards -
7 icsc
1) Военный термин: Interim Communications Satellite Commission, International Control and Supervision Commission2) Техника: interior communications switching center4) Сокращение: International Civil Service Commission5) Электроника: Interim Communications Satellite Committee6) Вычислительная техника: Intelligent Channel/Storage Control7) Иммунология: immune complex solubilizing capacity8) Фирменный знак: International Council of Shopping Centers9) Окружающая среда: International Chemical Safety Cards -
8 marketing
сущ.1) эк. торговля, реализация, продажа, сбыт (процесс передачи товаров от производителей промежуточным или конечным потребителям)ATTRIBUTES: cooperative, direct 1. 3), domestic 1. 2) а), global 1. 1) а), local 1. 1) а), mass 3. 1) а), national 1. 1) а), regional
See:cooperative marketing 2), direct marketing 2), domestic marketing 2), global marketing 2), 1), local marketing 2), mass marketing 2), national marketing 2), regional marketing 2) marketing authority, marketing behaviour 2), marketing board, marketing contract, marketing facilities 1), marketing level 2), marketing outlet 2), marketing permit, marketing position 2), marketing potential 2), marketing quota, marketing territory, marketing transaction 2), marketing year, usual marketing requirements, advertising, selling, merchandising2) марк. маркетинг (система методов и средств продвижения товаров или услуг от производителя к потребителю; включает анализ рынка, дизайн, разработку упаковки, разработку системы сбыта, рекламу и т. д.)marketing director — маркетинговый директор, директор по маркетингу
marketing expert — маркетинговый эксперт, эксперт в области маркетинга
marketing expertise — маркетинговая экспертиза, экспертная оценка в области маркетинга
Do we need to improve marketing or simply drop a particular product? — Нужно ли нам улучшить маркетинг или лучше отказаться от какого-л. продукта?
Internet marketing is not as difficult as it sounds. — Маркетинг в интернет не так сложен, как может показаться.
ATTRIBUTES: affinity, agricultural, ambush, back end, bank, bench, brand, business site, business-to-business, buzz, catalogue, cause-related, celebrity, circulation, competitive, concentrated 1) а), consumer goods, consumer, consumer-oriented, convergent, conversion, cooperative, corporate, counter, cross, customized, database, data-driven, developing, differentiated, dimensional, direct mail, direct, direct response, divergent, domestic 2) а), door-to-door, electronic, enlightened, ethnic, event, exponential, export 3. 2) а), farm 1. 1) а), financial 1. 2) а), foreign 1. 1) б), fraudulent, front end, full-scale, generic, geodemographic, global 1. 1) б), grassroots, green, grey, health care, housing, idea, incentive, industrial 1. 1) а), а, innovative, integrated, interactive, international, Internet, joint, knowledge-based, leveraged, list, local 1. 1) а), mass, media, multichannel, multilevel, multisegment, multistep, national 1. 1) а), negative option, network, niche, non-profit, one-step, one-to-one, on-line, operational, opt-in, opt-out, organic, organizational, permission, person, personal, personnel, place, product, product-differentiated, product-oriented, promotion, promotional, referral, regional, request, retail, scientific, segmented, sense-of-mission, service 1. 2) а), shopper, social, societal, sports, stimulating, strategic, structure, supporting, symbiotic, synchro, tactical, target 3. 2) а), targeted, telephone, television, test, trade, undifferentiated, unsegmented, vacation, value, vendor, video, viral, world
See:affinity marketing, agricultural marketing, agrimarketing, ambush marketing, back end marketing, back-end marketing, bank marketing, benchmarketing, brand marketing, business site marketing, business-to-business marketing, buzz marketing, catalogue marketing, cause-related marketing, celebrity marketing, circulation marketing, comarketing, co-marketing, competitive marketing, concentrated marketing, consumer goods marketing, consumer marketing, consumer-oriented marketing, convergent marketing, conversion marketing, cooperative marketing 1), corporate marketing, countermarketing, counter-marketing, cross-marketing, customized marketing, database marketing, data-driven marketing, demarketing, developing marketing, differentiated marketing, dimensional marketing, direct mail marketing, direct marketing 1), direct response marketing, direct-mail marketing, divergent marketing, domestic marketing 1), door-to-door marketing, electronic marketing, e-marketing, enlightened marketing, ethnic marketing, event marketing, events marketing, exponential marketing, export marketing, farm marketing, financial marketing, foreign marketing, fraudulent marketing, front end marketing, front-end marketing, full-scale marketing, generic marketing, geodemographic marketing, global marketing 1), grassroots marketing, green marketing, grey marketing, health care marketing, housing marketing, idea marketing, incentive marketing, industrial marketing, innovative marketing, integrated marketing, interactive marketing, international marketing, 2), joint marketing, knowledge-based marketing, leveraged marketing, list marketing, local marketing 1), macromarketing, mass marketing 1), media marketing, megamarketing, micromarketing, micro-marketing, multilevel marketing, multisegment marketing, multistep marketing, multi-step marketing, national marketing 1), negative option marketing, network marketing, niche marketing, non-profit marketing, one-step marketing, one-to-one marketing, on-line marketing, operational marketing, opt-in marketing, opt-out marketing, organic marketing, organizational marketing, permission marketing, person marketing, personal marketing, personnel marketing, place marketing, political candidate marketing, political marketing, pre-emptive marketing, premarketing, pre-marketing, product marketing, product-differentiated marketing, product-oriented marketing, promotion marketing, promotional marketing, referral marketing, regional marketing 1), remarketing, request marketing, retail marketing, scientific marketing, segmented marketing, sense-of-mission marketing, services marketing, shopper marketing, social marketing, societal marketing, sports marketing, stimulating marketing, strategic marketing, structure marketing, supporting marketing, symbiotic marketing, synchro marketing, synchromarketing, tactical marketing, target marketing, targeted marketing, telemarketing, telephone marketing, television marketing, test marketing, trade marketing, undifferentiated marketing, unsegmented marketing, vacation marketing, value marketing, vendor marketing, video marketing, viral marketing, world marketing, marketing action, marketing administration, marketing agency, marketing agreement, marketing analysis, marketing analyst, marketing appeal, marketing approach, marketing area, marketing arithmetic, marketing audit, marketing auditor, marketing behaviour 1), marketing bill, marketing budget, marketing campaign, marketing capability, marketing career, marketing chain, marketing channel, marketing communications, marketing company, marketing concept, marketing consultant, marketing control, marketing cooperation, marketing cooperative, marketing cost, marketing database, marketing decision, marketing department, marketing editor, marketing effectiveness, marketing efficiency, marketing environment, marketing ethics, marketing evaluation, marketing event, marketing expenditure, marketing expense, marketing expense-to-sales analysis, marketing experiment, marketing facilities 2), marketing feasibility, marketing firm, marketing function, marketing image, marketing implications, marketing information system, marketing instrument, marketing intelligence, marketing intermediary, marketing launch, marketing level 1), marketing logistics, marketing man, marketing management, marketing manager, marketing margin, marketing media, marketing medium, marketing middleman, marketing mix, marketing model, marketing myopia, marketing niche, marketing offer, marketing opportunity, marketing organization, marketing orientation, marketing outlet 1), marketing overkill, marketing performance, marketing plan, marketing planning, marketing position 1), marketing positioning, marketing potential 1), marketing productivity, marketing representative, marketing research, marketing response, marketing risk, marketing science, marketing scientist, marketing segmentation, marketing service, marketing specialist, marketing spread, marketing stimulus, marketing strategy, marketing strength, marketing support, marketing system, marketing tactics, marketing technique, marketing tool, marketing transaction 1), marketing value, marketing warfare, marketing weakness, advertising, pricing, promotion, product line, ICC / ESOMAR International Code of Marketing and Social Research Practice, ICC Guidelines / Code on Advertising and Marketing on the Internet, ICC International Codes of Marketing and Advertising Practices, Journal of Marketing, Marketing Society, American Marketing Association, British Institute of Marketing, Chartered Institute of Marketing, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation3) торг. покупка продуктов (как правило, на рынке), закупка провизииI could prove that any male could do the weekly marketing at our local Ding Dong faster than any Mom. — Могу сказать с уверенностью, что любой мужчина может закупать провизию в нашем местном "Динг-Донге" быстрее домохозяйки.
See:4) потр., редк. предметы торговли; купленные товары [продукты\]See:
* * *
маркетинг: система методов и средств продвижения товаров от производителя к потребителю; включает анализ рынка, дизайн, разработку упаковки, организацию сбыта, рекламу и т. д.* * *. система организации производственно-сбытовой деятельности предприятия, в основе которой лежит комплексное изучение рынка, оценка и учет всех условий производства и сбыта продукции, товаров, услуг в ближайшее и более отдаленной перспективе. Основными элементами М. выступают: маркетинговые исследования и сбор информации, планирование ассортимента продукции, реализация, реклама и стимулирование сбыта. . Словарь экономических терминов 1 .* * *маркетинг’процесс выявления, максимизации и удовлетворения потребительского спроса на изделия компании -
9 centre
1. сущ.тж. center1) общ. центр, сосредоточениеto be the centre of attraction [attention\] — быть в центре внимания
See:2) общ. центр, учреждение, дом ( в наименованиях)See:American Business Center, Export Assistance Center, Trade Adjustment Assistance Center, Center for Economic Studies, Center for International Research, Center for Trade and Investment Services, International Centre for Settlement of Investment Disputes, International Trade Centre, Japan Export Information Center3) пол. = political centreCabinet is formed mainly of right-of-centre supporters of the Prime Minister. — Кабинет сформирован в основном из правоцентристских сторонников премьер-министра
4) пол. = influence centreSee:5) пол. = mother country6) эк., соц. = core 4),See:2. гл.тж. center1)а) общ. концентрировать, сосредоточиватьto centre one's hopes on [in\] smb. — возлагать все надежды на кого-л.
б) общ. концентрироваться, сосредоточиватьсяthe discussion centred around [on\]— в центре обсуждения находится...
2) общ. помещать [располагать\] в центре -
10 Honolulu
I [hon(ǝ)ˊlu:lu] г. Гонолулу, крупнейший город и столица штата Гавайи (377 тыс. жителей). Внешне, с небоскрёбами и отелями, — это чисто американский город, но население и культурное наследие — смесь азиатского с полинезийским ( более половины браков на Гавайях смешанные). Американцы материковой части США [mainland], т.е. остальных 49 штатов, воспринимаются коренными жителями как ‘haoles' [ ˊhauli:z] (старое гавайское слово для обозначения чужаков, теперь употребляемое по отношению ко всем людям белой расы). И эти «чужаки» количественно значительно уступают гавайцам азиатского и полинезийского происхождения. Жители Гавайев вообще, и Гонолулу в особенности, говоря о своём доме, любят употреблять слово «райский уголок». Но история борьбы за души и сердца местного населения миссионеров и торговцев в XIX — начале XX в. закончилась тем, что гавайцы потеряли почти всё. Они были обращены в христианство, но утратили свою культуру, их научили читать, писать, считать, но их заразили болезнями, против которых у них не было иммунитета. В 1893 королева Лилиуокалани [*Liliuokalani] была свергнута американцами, жившими на островах, и пять лет спустя острова были аннексированы США. Когда японцы напали на Пёрл- Харбор (7 декабря 1941), город Гонолулу вошёл в сознание американцев как пересыльный пункт перед отправкой на фронт. Они называли о-в Оаху, на котором находится город, «Скалой», и относились к нему с ненавистью. Теперь же 4 миллиона туристов ежегодно устремляются в Гонолулу, принося доход в 4 миллиарда долларов, и среди них много тех, кто уже побывал здесь в годы войны. Залив: Мамала- Бей [Mamala Bay]. Районы, улицы, площади: бульвар Ала- Моана [Ala Moana Boulevard], улица Форт- Стрит- Молл [Fort Street Mall]. Комплексы, здания, памятники: капитолий штата Гавайи [Hawaii State Capitol]; королевский дворец Иолани [Iolani Palace], единственный королевский дворец в США. Музеи, памятные места: Краеведческий музей Бишопа [*Bishop Museum]; Полинезийский культурный центр [Polynesian Cultural Center]; Военный музей форта Де Русси [*Fort De Russy Army Museum]; Национальное Тихоокеанское мемориальное кладбище [National Memorial Cemetery of the Pacific]; Музей особняков [Mansion Houses Museum]. Худ. музеи, выставки: Гонолульская академия искусств [Honolulu Academy of Arts]. Культурные центры, театры: концертный зал «Блэйсделл» [*Blaisdell Memorial Center Concert Hall], Гонолульский городской театр [*Honolulu Community Theater], Гонолульский симфонический оркестр [*Honolulu Symphony]. Учебные заведения: Гавайский университет [*University of Hawaii]. Периодические издания: «Гонолулу адвертайзер» [*‘Honolulu Advertiser'], «Гонолулу стар буллетин» [*‘Honolulu Star Bulletin'], «Гонолулу» [*‘Honolulu’ II]. Парки, пляжи: парк Капиолани [*Kapiolani Park], пляж Вайкики [*Waikiki Beach], Ботанический сад Фостера [Foster Botanic Gardens]. Спорт: Гавайский международный открытый чемпионат по гольфу [Hawaiian Open International Golf Tournament], Тихоокеанские гонки яхт [Trans-Pacific Yacht Race], заплывы в бурных водах у пляжа Вайкики [Waikiki Rough Water Swim], Гонолульский марафон [Honolulu Marathon]. Магазины, рынки: «Международный базар» [*International Marketplace], Королевский гавайский торговый центр [*Royal Hawaiian Shopping Center], торговый центр «Ала-Моана» [*Ala Moana Center]. Отели: «Кахала-Хилтон» [*Kahala Hilton], «Халекулани» [*Halekulani], «Хилтон- Гавайан-Виллидж» [*Hilton Hawaiian Village]. Рестораны: «Джон Доминис» [*John Dominis], «Ивы» [Willows], «Слава Богу, уже пятница» [*TGI Friday's]. Достопримечательности: вулканы Даймонд- Хед [*Diamond Head] и Мауна- Лоа [*Mauna Loa]; мемориал на месте гибели крейсера «Аризона» [*Arizona Memorial]; Китайский квартал [Chinatown]. Фестивали, праздники: праздник Алоха [Aloha Week], соревнования по футболу Хула- Боул [Hula Bowl], китайский Новый год [Chinese New Year], выставка орхидей [Honolulu Orchid Society Show], День памяти Пёрл- Харбора [Pearl Harbor Day] II • ‘Honolulu’ «Гонолулу», ежемесячный журнал. Издаётся в Гонолулу ( штат Гавайи) -
11 Bloomington
1) Город в центральной части штата Иллинойс, на р. Шугар-Крик [Sugar Creek]. 64,8 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Маклин [McLean County]. Железнодорожный узел. Торговый и промышленный центр в крупном сельскохозяйственном районе (кукуруза, пшеница, скотоводство, молочное животноводство). Производство кондиционеров, вентиляторов, нагревательной аппаратуры, пылесосов. Иллинойский методистский университет [ Illinois Wesleyan University] (1850). Здесь в 1856 А. Линкольн [ Lincoln, Abraham] произнес знаменитую "утраченную речь" ["Lost Speech"] (текст выступления не сохранился) против рабства на учредительном съезде Республиканской партии [ Republican Party] штата. Первое поселение появилось в районе будущего города в 1822, статус города с 1839.2) Город на юге центральной части Индиана. 69,2 тыс. жителей (2000). Административный центр округа Монро [Monroe County]. Центр сельскохозяйственного района. Производство электрооборудования, мебели, лифтов. В пригороде - карьеры по добыче известняка, играющие важную роль в экономике города. Университет [ Indiana University] (1820) - основа городской экономики. Основан в 1816, статус города с 1878. В пригороде - большие леса, несколько парков, национальный лесной заказник "Хузиер" [Hoosier National Forest], водохранилище Монро [Monroe Lake] (крупнейший водоем штата).3) Город на юго-востоке штата Миннесота, в 14,5 км к югу от Миннеаполиса [ Minneapolis], на р. Миннесота [ Minnesota River] и озере Лонг-Медоу [Long Meadow Lake]. 85,1 тыс. жителей (2000). Транспортный узел, расположен в непосредственной близости от Международный аэропорт Миннеаполиса и Сент-Пола [ Minneapolis-Saint Paul International Airport]. Машиностроение, производство электроники и программного обеспечения, садового инвентаря, молочных продуктов. Местный колледж Нормандейл [Normandale Community College]. Крупнейший и наиболее известный торгово-развлекательный комплекс [ shopping mall] в США - "Молл ов Америка" [ Mall of America] (на месте бывшего стадиона [Metropolitan Stadium]). Статус города с 1953.English-Russian dictionary of regional studies > Bloomington
-
12 Buffalo
Город на западе штата Нью-Йорк, на озере Эри [ Erie, Lake], у истока р. Ниагара [Niagara River]. Мостом мира [ Peace Bridge] соединен с канадским городом Форт-Эри. 292,6 тыс. жителей (2000), с г. Ниагара-Фоллс [ Niagara Falls] и пригородами - 1,1 млн. человек. Порт [Gateway Metroport], в пригороде - международный аэропорт [Greater Buffalo International Airport], железнодорожный узел. Крупный промышленный и торгово-финансовый центр с развитым банковским сектором. Металлообработка (производство энергетического оборудования, станков, автодеталей и авиатехники), пищевая промышленность. Несколько колледжей, в том числе Канисиус [ Canisius College], филиал университета штата Нью-Йорк[ State University of New York]. "Уолден-галлериа" [Walden Galleria] - один из крупнейших в стране торговых центров [ shopping mall]. Поселок, основанный в 1803 в этих местах, во время англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812] полностью сожжен англичанами (1813), восстановлен к 1816. Ключевую роль в развитии города сыграло его стратегическое местоположение, сделавшее Буффало важным транспортным узлом, портом на канале Эри [ Erie Canal]. Через Буффало осуществляется значительная часть торговли с Канадой, однако с 50-х гг. XX в. его значение как порта постепенно снижается, хотя он является крупнейшим в стране по объемам перевозки зерна с середины XIX в. В 1882 будущий президент США Г. Кливленд [ Cleveland, (Stephen) Grover] избран мэром города. В Буффало во время посещения Панамериканской выставки [ Pan-American Exposition] был смертельно ранен президент У. Маккинли [ McKinley, William]. В городе - крупные общины потомков иммигрантов из Польши, Ирландии и Италии. Среди достопримечательностей - памятники архитектуры в центре Буффало, Художественная галерея Олбрайт-Нокс [Albright Art Gallery], Музей истории науки [Buffalo Museum of Science], Музей исторического общества [Buffalo and Erie Co. Historical Society Museum], городской зоопарк [Buffalo Zoological Gardens], место инаугурации президента Т. Рузвельта [ Theodore Roosevelt Inaugural National Historic Site], в пригороде Ниагарский водопад [ Niagara Falls]. -
13 Glen Burnie
Населенный пункт в центральной части штата Мэриленд, жилой пригород в 16 км к югу от г. Балтимора [ Baltimore], недалеко от Международного аэропорта Балтимора и Вашингтона [ Baltimore-Washington International Airport]. 38,9 тыс. жителей (2000). Получил название в 1887 от поместья судьи Э. Гленна [Glenn, Elias]. Один из первых крытых торговых центров страны [ shopping mall] - Харандейл-Молл [Harundale Mall, Harundale Plaza] (1958).English-Russian dictionary of regional studies > Glen Burnie
-
14 Salt Lake City
Город в центральной части штата Юта на р. Джордан [Jordan River] близ Большого Соленого озера [ Great Salt Lake]. Находится в долине, окруженной горами Уосатч [ Wasatch Range] и Окуирр [Oquirrh Mountains]; расположен на высоте около 1300 м. Административный центр (столица) штата Юта. 181,7 тыс. жителей (2000), с пригородами - 1,3 млн. (в районе живет более 60% населения Юты). Самый крупный город штата; промышленный, торговый и финансовый центр района Большого Бассейна [ Great Basin]. Транспортный узел. Международный аэропорт [Salt Lake City International Airport]. Ракетостроение, радиоэлектронная промышленность (компьютеры, средства связи и т.д.), производство авиа- и автомобильных деталей; металлургия, нефтепереработка, химическая и пищевая промышленность; в окрестностях выплавка меди. Полиграфия. Биржа [ Intermountain Stock Exchange]. Университеты Юты [ Utah, University of] и Б. Янга [Brigham Young University], несколько колледжей. Публичная библиотека [Salt Lake City-County Public Library]. Симфонический оркестр штата [Utah Symphony Orchestra], известный церковный хор [Mormon Tabernacle Choir], балет [Ballet West], опера [Utah Opera Co.], театры. Город основан в 1847 главой мормонов [ Mormons] Б. Янгом [ Young, Brigham]; строился по проекту Дж. Смита [ Smith, Joseph] (1833) как идеальный город - "Град Сионский" ["City of Zion"]: широкие улицы, идущие от центра, кварталы - одинаковые квадраты с внутренними улицами-тупиками. В 1840-50-е служил перевалочным пунктом для переселенцев в Калифорнию. С развитием горнодобывающей отрасли и строительством железных дорог в 1860-70-е гг. Солт-Лейк-Сити превратился в крупный торговый центр Запада [ West]. В 1856 город стал столицей Территории Юта [Territory of Utah], с 1896 - столицей штата. Международная штаб-квартира Церкви Иисуса Христа Святых Последних Дней [ Church of Jesus Christ of Latter-day Saints], около 65 процентов жителей - мормоны; одно из прозвищ города - Священный город святых [Saints' Holy City]. Среди достопримечательностей: Храм мормонов [Mormon Temple] (1853-93) - величественный собор Церкви Иисуса Христа Святых Последних Дней и Молельный дом [ Tabernacle; Mormon Tabernacle] (1867) мормонов, "Пчелиный дом" [ Beehive House], Храмовая площадь [ Temple Square], "Львиный дом" [Lion House] (здесь жили многочисленные жены Б. Янга), спортивно-концертный комплекс "Солт-палас" [Salt Palace (Civic Auditorium)], капитолий штата [State Capitol], Художественный центр "Соленое озеро" [Salt Lake Art Center], Юго-Восточный храм [South East Temple] (1909), один из крупнейших в США торговых центров [ shopping center] "Кроссроудс-плаза" [Crossroads Plaza]. В пригороде горнолыжные курорты, соляные поля озера Бонневилл [Lake Bonneville Flats; Bonneville Salt Flats]. В 2002 город стал местом проведения XIX Зимних Олимпийских игр.English-Russian dictionary of regional studies > Salt Lake City
-
15 San Bruno
Город на западе штата Калифорния, южный жилой и промышленный пригород Сан-Франциско [ San Francisco]. Расположен на юге полуострова Сан-Франциско [San Francisco Peninsula], на берегу залива Сан-Франциско [ San Francisco Bay]. 40,1 тыс. жителей (2000). Примыкает к международному аэропорту [ San Francisco International Airport]. Военно-морские сооружения. Крупный федеральный архив. В 1775 эти места посетили испанцы, назвавшие местные горы в честь святого Бруно. Поселок был заложен торговцами недвижимостью в 1903. Статус города с 1914. Место проведения известного ежегодного детского парада. На месте современного торгового центра [ shopping mall] находился ипподром [Tanforan Race Track], в 10-е годы XX в. бывший взлетно-посадочной полосой и центром развития авиации. -
16 STT
1) Secure Transaction Technology - технология безопасных (защищённых) транзакцийспецификация, разработанная Microsoft Corp. и Visa International Inc. Поддерживается Spyglass Inc., RSA Data Security Inc., Internet Shopping Network и другими компаниями2) см. speech-to-textАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > STT
-
17 facility
n1) кредит, кредитная линия; ссуда3) pl возможности, условия деятельности; производственные мощности4) pl сооружения; объекты
- acceptance facility
- advance factory facilities
- airport facilities
- air traffic facilities
- approved delivery facilities
- auxiliary facilities
- backstop credit facility
- backup underwriting facility
- baggage facilities
- bank facilities
- banking facilities
- capital facilities
- cargo handling facilities
- catering facilities
- Central Bank facility
- cold storage facilities
- commercial facilities
- communications facilities
- community facilities
- Compensatory and Contingency Financing facility
- computer facilities
- contingency financing facility
- contingent investment support facility
- contingent swap facility
- creche facilities
- credit facilities
- customer look-up facility
- customs facilities
- designing facilities
- discounting facilities
- distribution facilities
- dockage facilities
- editing facilities
- educational facilities
- emergency facilities
- extended fund facility
- Euronote facilities
- fabrication facilities
- factory conveyance facilities
- field-test facilities
- financing facility
- freight handling facilities
- government facilities
- ground facilities
- handling facilities
- harbour facilities
- health facilities
- housing facilities
- idle facilities
- industrial facilities
- industrial conveyance facilities
- in-house facilities
- international banking facility
- inventory storage facilities
- laboratory facilities
- leisure facilities
- lifting facilities
- living facilities
- loading facilities
- loan facilities
- loan facility
- long-term credit facilities
- maintenance facilities
- management facilities
- manufacturing facility
- manufacturing facilities
- marketing facilities
- minimum facilities
- modern facilities
- multioption financing facility
- nonrelated facility
- nonunderwritten facilities
- office facilities
- off-loading facilities
- overdraft facility
- overhead facilities
- parking facilities
- passenger facilities
- payment facilities
- plant facilities
- plant storage facilities
- pollution control facilities
- port facilities
- port handling and receiving facilities
- processing facilities
- production facilities
- production and technical facilities
- public facilities
- R & D facilities
- reciprocal credit facilities
- recreational facilities
- refrigeration facilities
- related facility
- repair facilities
- research facilities
- revolving underwriting facility
- sales facilities
- service facilities
- shipping facilities
- shopping facilities
- sports facilities
- standby facilities
- storage facilities
- subsidiary facilities
- swap insurance facility
- telecommunications facilities
- terminal facilities
- test facilities
- testing facilities
- trade financing facility
- trade-related facility
- transfer facilities
- transport facilities
- transportation facilities
- underwritten facilities
- unloading facilities
- vacant facilities
- warehouse facilities
- waste treatment facilities
- water facilities
- water treating facilities
- waterworks facility
- wholly-owned facilities
- working capital facility
- workshop facilities
- facilities for credit buying
- facility for inspection
- enjoy credit facilities
- furnish necessary facilities
- grant facilities
- provide facilities
- provide transport facilities
- strengthen production facilitiesEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > facility
-
18 and
Accident Investigation and Prevention SectionСекция расследования и предотвращения авиационных происшествий(ИКАО) Aerodromes, Air Routes and Ground Aids SectionСекция аэродромов, воздушных трасс и наземных средств(ИКАО) Aeronautical Information and Chart SectionСекция аэронавигационной информации и карт(ИКАО) airways and air communications serviceслужба воздушных сообщенийangle-of-attack, slip and acceleration warning systemсистема автоматической сигнализации углов атаки, скольжения и перегрузокbrake rotor and stator assemblyпакет тормозных дисков колеса шассиBureau of Administration and ServicesАдминистративно-хозяйственное управлениеconventional takeoff and landing aircraftвоздушное судно обычной схемы взлета и посадкиcost and freightстоимость и фрахтEconomics and Statistics BranchЭкономико-статистический отделFacilitation and Joint Financing BranchОтдел упрощения формальностей и совместного финансированияfares and rates agreementсоглашение по пассажирским и грузовым тарифамfares and rates enforcementвведение в действие пассажирских и грузовых тарифовfits and clearances cardкарта допусков и посадокfits and clearances tableтаблица допусков и посадокGeneral Conference of Weights and MeasureГенеральная конференция по мерам и весамInternational Council of Aircraft Owner and Pilot AssociationsМеждународный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотовInterpretation, Terminology and Reference SectionСекция синхронного перевода, терминологии и справок(ИКАО) joint civil and military aerodromeаэродром совместного базирования гражданского и военных воздушных судовlanding gear is down and lockedшасси выпущено и установлено на замки выпущенного положенияlifting and transporting equipmentподъемно-транспортное оборудованиеload and trim sheetграфик загрузки и центровкиonboard weight and balance systemбортовая система определения массы и центровкиPersonnel Licensing and Training Practices SectionСекция свидетельств и подготовки личного состава(ИКАО) recommendations for standards, practices and proceduresрекомендации по стандартам, практике и правиламRecruitment and Placement SectionСекция найма и оформления(ИКАО) reduced takeoff and landing aircraftвоздушное судно укороченного взлета и посадкиRegistry and Achieves UnitСектор регистрации и архивовRegistry and Distribution SectionСекция регистрации и распространения(ИКАО) rotocraft snow and dust testиспытание вертолета в условиях снежного и пыльного вихрейsearch and rescue aircraftпоисково-спасательное воздушное судноsearch and rescue areaрайон поиска и спасанияsearch and rescue centerцентр поиска и спасанияsearch and rescue operationsпоисково-спасательные работыsearch and rescue procedureпорядок поиска и спасенияsearch and rescue regionрайон поиска и спасанияsearch and rescue serviceслужба поиска и спасанияsearch and rescue systemсистема поиска и спасанияsearch and rescue worksпоисково-спасательные работыsee and avoid capabilityспособность видеть и избегатьsee and avoid operationsдействия по обнаружению и уходуShopping and Mail UnitЭкспедицияshort takeoff and landing aircraftвоздушное судно короткого взлета и посадкиshowers of rain and snowливневый дождь со снегомstandard and recommended practiceстандарты и рекомендуемая практикаtake-off and landing characteristicsвзлетно-посадочные характеристикиtool and equipment listперечень инструмента и приспособленийvertical takeoff and landing aircraftвоздушное судно вертикального взлета и посадкиweight and balance controlledдиспетчер по загрузке и центровкеweight and balance dataвесовые и центровочные данные
См. также в других словарях:
Shopping in Hong Kong — have been categorized from social activity to a serious sport Fallon, Steve. [2006] (2006) Hong Kong and Macau. Lonely Planet Publishing. ISBN 9812582460] Lui, Tai Lok. Gordon, Mathews. [2001] (2001) Consuming Hong Kong. HK University Press. ISBN … Wikipedia
Shopping.com — Rechtsform Limited (Ltd.) Sitz Brisbane (Kalifornien)/USA Leitung … Deutsch Wikipedia
International Trade Hotel Changchun (Changchun) — International Trade Hotel Changchun country: China, city: Changchun (City Centre: Downtown) International Trade Hotel Changchun Location The hotel is located in the heart of the city with convenient public transportation conjunction and easy… … International hotels
INTERNATIONAL PRIVÉ (DROIT) — Au sens large, le droit international privé peut être regardé comme la branche du droit qui prend en charge les relations privées de caractère international, par exemple les mariages conclus entre personnes de nationalité différente ou les… … Encyclopédie Universelle
International Airlines Group — International Consolidated Airlines Group, S.A … Википедия
International Drive — (often abbreviated I Drive) is Orlando, Florida s main tourist strip, located southwest of downtown. It is 14.5 miles long. Only the northern part is in Orlando; the rest is in unincorporated Orange County, and a recent extension (which doesn t… … Wikipedia
International House of Prayer — The International House of Prayer in Kansas City, MO Location Kansas City and Grandview, Missouri Country … Wikipedia
International Beach Resort Gold Coast (Gold Coast) — International Beach Resort Gold Coast country: Australia, city: Gold Coast (Suburb) International Beach Resort Gold Coast Welcome to the home by the sea in the heart of Australia s tourist destination, International Beach Resort Gold Coast.… … International hotels
International Conifer Hotel Changsha (Changsha) — International Conifer Hotel Changsha country: China, city: Changsha (Centre) International Conifer Hotel Changsha International Conifer Hotel Changsha is located close to commercial and shopping district. The railway station is 10 minutes away,… … International hotels
International Hotel Shaoxing (Shaoxing) — International Hotel Shaoxing country: China, city: Shaoxing (City) International Hotel Shaoxing Location Located in the western section of Shaoxing, the International Hotel Shaoxing is an eight minute drive from the railway station and about 55… … International hotels
International Hotel of Calgary (Calgary) — International Hotel of Calgary country: Canada, city: Calgary (City Centre) International Hotel of Calgary Located in the downtown Calgary, the International Hotel is just steps from Eau Claire market, Chinatown, shopping and some of the city s… … International hotels